is this LOVE?      
Words: Ayumi Hamasaki      
Music: Miki Watanabe

あなたが優しく見つめる視線の
先では細い肩をしてる
彼女が優しく幸せそうな顔で
笑いながら頷いてた

何かが大きな音を立てながら
崩れて行ったような気がしたんだけど
身動き出来ずただ立ちつくしてただけ

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
ただただ遠くに感じたの
こんな気持ち一体なんて言ったらいい

あなたが時々見せる悲しい瞳の
理由を知ってしまったから

何かしてあげる事が出来るのは
私でもなくて誰かでもなくて
ただ一人だけなんて事もわかったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちを人は恋だと呼ぶのかな

どうして私じゃないのって滑稽でくだらない
問い掛けなんてしないけど
私が見た事ないようなあなたがそこには居て
遠くに感じてしまったの

いつからあなたにこんなに惹かれていたのなんて
今頃気付いたフリして
見え透いた嘘とかついて誤魔化してみたんだけど
ただただ余計虚しくて
こんな気持ちをきっと恋だって言うのね


is this LOVE? 是愛嗎?

你溫柔目光凝視的前方
是一副纖細的肩膀
她帶著溫柔而幸福的表情
笑著頷首

彷彿一聲轟然巨響
有什麼東西開始崩潰
我只能一動也不動地僵在原地

為什麼不是我
這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
在那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠
這樣的心情該如何形容才好

因為我已經明瞭
何以你的眼神時時顯露著哀傷

我也明白了能夠為你做些什麼的
既不是我也不是任何其他人
而只有那獨一無二的一個人

到底是打從何時起
我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情是否就是人家說的戀愛

為什麼不是我
這問題太滑稽也太無聊
所以我不會問你
在那裡的是一個我所不曾見過的你
只讓我感覺好遠

到底是打從何時起我開始被你如此的吸引
我假裝現在才發現
用一眼就可以看穿的謊言企圖掩飾自己
但只是帶來更多的空虛
這樣的心情一定就是人家說的戀愛
arrow
arrow
    全站熱搜

    wt1107kimo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()